80 thoughts on “Winter in SEOUL โ„๏ธ Art Exhibit Date, Chinese Food & A Cat Fair? ๐Ÿˆ

  1. Is it sad that I know when that cat fair thing is and I look forward to it? lol Between that and the Seoul Illustration fair thing, I would be so broke, but so happy.

  2. Meonji got incredibly lucky with the staff at the clinic you found here. Dr. Min seems like a caring ver and does interact a lot with his patients – also very handsome ๐Ÿ˜.
    I do hope the new home for Meonji turns out like a good fit. Still so surprising she 180ยฐ like that after her recovery.

  3. My coworker has a lighter, friendlier and curious tone and personality when he speaks English. But when he speaks Japanese, it sounds a lot more deeper, deadpan and serious.

  4. I noticed it too, Kyuho. It seemed like you werenโ€™t used to conversing with Sarah in Korean. And the fact that Sarah refused to speak back to you in Korean made it seem awkward for you. What do you think?

  5. I do present to be more social and excitable when speaking in Chinese then calmer and more mature in English… i think these are just different versions of me, developed over time in different social contexts. Ultimately language is just a tool for social exchanges.

  6. Amazing display in the museum and Iโ€™m surprised thereโ€™s hardly anyone there other than you 2. If it were in Toronto, the place would be packed like Sardines…

    Thatโ€™s an interesting question about having different personalities based on languages spoken…
    I donโ€™t see thereโ€™s any differences really.. I speak English at work, at home and will speak Vietnamese at home sometimes with different family members. Also speak French when around with French people. I think perhaps because you were doing the vlog and because the viewers are not used to see you speak Korean thatโ€™s why it looks that way.

  7. Iโ€™m curious about how Sarah began to learn Korean, like where did she start off and how difficult was it? Or did she pick it up unconsciously from living with Kyuho? (P.s you guys are lovely)

  8. I speak both English and Gujarati but I relate to the switch in personality. When I speak English I am more relaxed, can be more comfortable and casual in the way I talk. While in Gujarati my tone automatically becomes more feminine, formal and less expressive.

  9. Time flies when Iโ€™m watching your videos. Donโ€™t know how to describe it but they โ€œflowโ€ so nicely ๐Ÿค—

  10. For me, when I speak Korean I somehow default to a super polite, humble personality and I smile a lot. When I speak mandarin Chinese (Iโ€™m taiwanese) though Iโ€™m very straightforward and tease people more, esp those around my age.

  11. There is actually a difference between the personality of a person and the language that person is using. There has been studies about it. Check the article "Change of Language, Change of Personality?" of the webpage psychology today, it explains it very nicely.

  12. some many pretty sights in this video. the veterinarian (hehe), the food, the museum, the kitties, both of you enjoying things… everything was pretty!

  13. I definitely think different languages change your personality! The customs of that culture affect the way you act and there are not always direct translations for what you say in each language so you may think differently to accommodate.

  14. Art exhibitions in Seoul are another level. Koreans really go the extra mile somehow in everything they do. Sarah dancing was really cute ๐Ÿ™‚ and I could totally relate to Beemoโ€˜s toy in Sarahโ€˜s purse, our cats used to hide their toys in my shoes and I would always wonder why my shoes felt so weird. What a feast for Beemo ๐Ÿ˜€ – on โ€žchanging personalityโ€œ when speaking another language, Iโ€˜m a German Kyopo so I speak Korean only with my parents or sometimes Korean clients and strangers that I meet randomly, I do feel that I change my attitude a lot when I speak Korean, for me it comes with the hierarchy system and dynamics in Korean society, so Iโ€˜m much more careful and uber polite when speaking with Koreans and also the tone of my voice gets higher.

  15. I didn't scroll through all the comments to see if someone else talks about this, but I think you might be talking about the term that I'm familiar with as "codeswitch/-ing". There may be certain emotions or sensitivities linked with our word choices or how we present thanks to our environment (incl. health and mood), access, and dynamics based on where we are from, what our goals are, places we are trying to enter, and/ or who we encounter. I agree with Sarah that formalities/ dynamics play a big part of diction and tone. https://www.npr.org/sections/codeswitch/2013/04/13/177126294/five-reasons-why-people-code-switch

  16. I become a bit paternal when I speak in Spanish. I mostly speak in English. But when my friends say "I haven't eaten". Then I respond with "ยกQuรฉ! ยกNo has comido" (what!? You havent eaten!). Then I'll either give them a snack I have in my backpack, share my food, or make them food(if they're at my apartment), all while still speaking in Spanish.

  17. Cat fair looked great! I understand what Sarah is talking about. When I switch to speaking Tagalog with my family, my husband says my intonation and mannerism changes. He thinks itโ€™s great!!

  18. I hope Moenji finds a forever home soon. Sarah, youโ€™re right…thereโ€™s something about cat people. ๐Ÿ˜ป๐Ÿ˜ป๐Ÿ˜ป Animal lovers are typically good people. At least my cats think Iโ€™m awesome even if nobody else does. ๐Ÿ˜‚๐Ÿคฃ I think youโ€™re right about languages…you switch to a different cultural mindset when youโ€™re using another language.

  19. My husband is Dutch and when he speaks English it lighter and softer his body language is more open and relaxed but when he speaks Dutch his voice is much deeper and more authorative but both voices are very sexy lol๐Ÿ˜๐Ÿ™Š

  20. The change of personalities between languages is actually a researched subject matter. Pretty much it's not a personality change but a change in your actions or tone of voice (for example) to match the style of the language your speaking. Somewhat culture based…. It makes sense bc you wouldn't say things/react one way the same that you would in a different language.

  21. The Muze is amazing! I agree that your body language and personality changes. Check our Josh from the Korean Englishman.

  22. ์•„ํŠธ์ „์‹œํšŒ ๊ฐ€๊ณ ์‹ถ์€๋ฐย ๊ฑฐ๊ธฐ ์ฃผ์†Œ๊ฐ€ ์–ด๋”˜๊ฐ€์š”?

  23. What Kyuho's experiencing or showing is code switching. It's a sociolinguistic phenomenon for people who speak multiple languages or identify as multicultural. Kyuho seemed more restrained when speaking in Korean than in English. Very interesting!

  24. Wait, so can we assume that Meonji now has a home? I'm going to assume yes?
    That cat fair looked like fun, especially cause you got to see friends too! Came away with a lot of goods for Beemo!

  25. I don't know what i loved more, the moving art, the dumplings or the sweet vet lol.
    As for speaking Korean i love the korean langusge though cant speak it. But for some reason i like hearing korean guys talk over girls. I did watch the last video ( forgot to comment) and the only thing i noticed Kyuho was your tone sounded a little sharper. Its funny because im Australia born by English parents and i talj very Aussie but my husband used to always say that when i went to my parents house my accent changed immediately. I never noticed or purposely changed it, weird. Anyway great episode and i really hope kitty finds a forever home. Have a good week guys x

  26. Personally, I do think my personality changes a bit when I speak English whereas my mother language is French but I think it's because I mainly use English to talk with my boyfriend and I use French to talk with the other people since I live in France haha

  27. I feel like when speaking different languages, I guess the way we express ourselves does change? When speaking English I feel like Iโ€™m more calm and relaxed. But, I noticed when I speak Spanish I sound more perkier and am more expressive. Idk if that makes sense lol, but it is something I have noticed when speaking in different languages.

  28. I speak Spanish and English and I can definitely say that my personality changes when I switch between languages, Iโ€™m more comfortable with my native language Spanish and when I speak in English I feel like I have to be more formal, but everybody is different so itโ€™s ok.

  29. 11:40 "๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์•„๋Š” ๊ฒƒ ๋งŒ์œผ๋กœ๋„ ๋‹ค๋ฅธ ์„ฑ๊ฒฉ์„ ์–ป์„ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ์žˆ๋Š”๊ฐ€"
    ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์งˆ๋ฌธ์ด๋„ค์š”. ํ•ญ์ƒ ํ˜•๋‹˜ ์˜์ƒ ๋ณด๊ณ  ์˜๊ฐ์„ ์–ป๋Š”๊ฑฐ ๊ฐ™์•„์š”๐Ÿค—

  30. ์–ผ๋งˆ ์ „์— ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋ฏธ๊ตญ์— ๋‹ค๋…€์™”๋Š”๋ฐ์š”. ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜ ๋Œ์—์„œ ํ•จ๊ป˜ ๋จธ๋ฌผ๋ €๊ณ ์š”. ๊ธฐ์–ตํ•ด๋ณด๋‹ˆ, ์ œ ํ‰์†Œ ์„ฑ๊ฒฉ๊ณผ๋Š” ๊ฝค๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ์Šต์ด์—ˆ๋˜ ๊ฑฐ ๊ฐ™์•„์š”. ์ข€ ๋” ์‚ด๊ฐ€์šด ๋ชจ์Šต์ด์—ˆ๋‹ค๋ž„๊นŒ.. ๋ง๋„ ๋งŽ์•˜๊ตฌ์š”. ํ‰์†Œ ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ํ•  ๋•Œ์˜ ์ €๋Š” ๊ฝค๋‚˜ ๋ฌด๋š๋šํ•œ ํŽธ์ธ๋ฐ ๋ง์ด์ฃ .
    ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์˜ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ํ•œ๊ตญ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ์„œ ํ•  ๋•Œ์—๋Š” ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ ํ†ค์ด ๊ฝค๋‚˜ ๋งŽ์ด ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋”๋ผ๊ณ ์š”. ๊ทธ ํƒ“์ธ์ง€, ํ–‰๋™๋„ ์ข€ ๋” ํ™œ๊ธฐ์ฐจ๊ณ  ๋ฐ์•„ ๋ณด์ธ๋‹ค๊ณ  ํ• ๊นŒ์š”. ์ œ ๊ฒฝํ—˜์ƒ์œผ๋กœ๋Š” ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ์ด์•ผ ์›๋ž˜ ์ œ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ ํ†ค, ํ•œ๊ตญ์–ด ํ•  ๋•Œ์˜ ํ†ค์œผ๋กœ ๋‚ด๋ ค์™”์ง€๋งŒ์š”.

    ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ ๋‹ค๋ฅธ '์ธ๊ฒฉ'์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋œ๋‹ค๊ธฐ๋ณด๋‹จ, ๊ฝค๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์„ฑ๊ฒฉ์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋˜๋Š”๊ฑด ๋งž๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ์ง€๋Š” ์ „ํ˜€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ์š”.

    ๋จผ์ง€๊ฐ€ ์ž„๋ณด์ฒ˜๋ฅผ ๊ตฌํ–ˆ๋‹ค๋‹ˆ, ์ž˜ ๋๋„ค์š”. ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ๊ธฐ๋ฅด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š”๋ฐ, ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”์ง€ ํ•œ ๋ฒˆ ๋ฌผ์–ด๋ด์•ผ ๊ฒ ์–ด์š”.

  31. ๋งจ๋‚  ๋ˆˆํŒ…๋งŒํ•˜๋‹ค๊ฐ€, ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ํ† ํ”ฝ์ด๋ผ ๋Œ“๊ธ€ ๋‚จ๊ฒจ์š”:)

    ์„ธ๋ผ์™€ ๊ทœํ˜ธ์”จ ์˜์ƒ์€ ์˜ˆ~~~์ „ EBS์ถœ์—ฐ ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ ๋ณด๋Š” ์• ์ฒญ์ž”๋ฐ์š”,
    ๊ทธ๋•Œ ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉด, ์ง€๊ธˆ์˜ ๊ทœํ˜ธ์”จ ์–ดํˆฌ๋Š” ํ•œ๊ตญ์–ด ํ•˜๋Š” ์„ธ๋ผ์”จ ์–ดํˆฌ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ๋ฐฐ์–ด์žˆ๋Š”๊ฑฐ ๊ฐ™์•„์š”^^
    ์‚ฌ๋žŒ์ด ์„œ๋กœ ์˜ํ–ฅ์„ ์ฃผ๊ณ  ๋ฐ›์ž–์•„์š”. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋งฅ๋ฝ ์•„๋‹๊นŒ ์‹ถ์–ด์š”. ์‹œ๊ฐ„์„ ๋งŽ์ด ๋ณด๋‚ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์–ดํˆฌ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ๋ฐฐ๋‹ˆ๊นŒ^^;;
    ๊ทธ๋ž˜์„œ…์•ฝ๊ฐ„…๋ญ๋ž„๊นŒ…๊ทœํ˜ธ์”จ์˜ ์–ดํˆฌ๊ฐ€, ๋Š๋ฆฟ๋Š๋ฆฟ ๋‚˜๊ธ‹๋‚˜๊ธ‹ํ•œ, ํ•œ๊ตญ์–ด ์Šคํ”ผํ‚น์— ์žˆ์–ด์„œ ๋ถ€์ŠคํŠธ์—… ๋˜๊ธฐ์ „ ์™ธ๊ตญ์ธ ๋งํˆฌ๋ž„๊นŒ…ใ…Žใ…Ž;;
    (ํ‘œํ˜„ํ•˜๋ ค๋‹ˆ ๋ง‰์ƒ ์ž˜ ์•ˆ๋˜๋„ค์š”^^;;;)
    TMI์ผ๊นŒ๋ด ๊ณ ๋ฏผํ•˜๋‹ค..;; ์ œ ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋ง ๋Œ€์ž๋ฉด,
    ์ €๋Š” ์ฒซ๋ฒˆ์งธ(?) ์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด๊ฐ€ ์ผ์–ด๊ณ , ๋‘๋ฒˆ์งธ ์ œ2์™ธ๊ตญ์–ด(??!)๊ฐ€ ์˜์–ด๋ผ ์ฃผ ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋ญ˜๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ƒ์— ๋”ฐ๋ผ ๋งค๋ฒˆ ํ•œ๊ตญ์–ด ์–ดํˆฌ๋„ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฐ›์•˜๋˜๊ฑฐ ๊ฐ™์•„์š”. ์ผ์–ด๋ฅผ ์ฃผ๋กœ ์“ธ๋•Œ๋Š” ๊ต์žฌํ•˜๋˜ ์นœ๊ตฌ์˜ ์–ดํˆฌ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ๋ฐฐ์„œ, ๋‚จ์„ฑ๋“ค์ด ์ฃผ๋กœ ์“ฐ๋Š” ์ผ์–ด๋ฅผ ๋งŽ์ด ์“ฐ๋Š”์ง€๋ผ ํ„ฐํ”„ํ•˜๋‹ค๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋“ค์—ˆ๊ณ , ์˜์–ด๋ฅผ ์ฃผ๋กœ ์“ธ ๋•Œ๋Š”, ์˜์–ด ๊ต์‚ฌํ•˜๋˜ ์• ์ธ(์บ๋‚˜๋‹ค์ธ)ํ•˜๊ณ  ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ๋งŽ์ด ํ•ด์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ์ง€ ํ˜ธ์ฃผ์˜์–ด๋‚˜ ๊ต๋ฏผ ๋งํˆฌ๋Š” ์ผ๋„ ๋ชป์•Œ์•„ ๋“ฃ๊ณ , ์บ๋‚˜๋‹ค ์˜์–ด๋‚˜ ๊ต๋ฏผ ๋งํˆฌ๋งŒ ์ต์ˆ™ํ•ด์„œ ์บ๋‚˜๋‹ค ๊ต๋ฏผ์œผ๋กœ ๋ณด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๊พ€ ์žˆ์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”. ํ•œ๊ตญ์–ด ์–ดํˆฌ๊ฐ€;;; ๊ต๋ฏผ ์–ดํˆฌ๋ผ๋‚˜..;
    ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ƒฅ ์ œ ์–ดํˆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋•Œ ๊ทธ๋•Œ ๋ˆ„๊ตฌ์™€ ์–ด์šธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๋Š๋ƒ๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ์˜ํ–ฅ์ด ํฐ๊ฑฐ ๊ฐ™์•„์š”.

    ps. ์„ธ๋ผ์”จ ํ•œ๊ตญ์–ด ๋งŽ์ด ํ•˜์‹ฌ ์ข‹๊ฒ ๋Š”๊ฒŒ, ์ •๊ฐ๊ฐ€๊ณ , ์–ด๋–ค ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ธ์ง€ ๋Š๊ปด์ ธ์„œ ์ฐธ ์ข‹๋”๋ผ๊ตฌ์š”^^;; ์ด๊ฒƒ ๋˜ํ•œ ์™„์ ผ ์‚ฌ์‹ฌ TMI์ง€๋งŒ^^;;

  32. My idea of a perfect Day! Good food, an amazing Art Exhibit (wish I could see it in person!) & a Cat Fair!!! ๐Ÿ˜ Did Beemo get his toy back?

  33. It wasnโ€™t awkies, I really enjoyed it and found it very interesting ๐Ÿค”… loved the kitty ๐Ÿฑ fair ๐Ÿ˜

  34. ์–ด์ œ ์ข€ ๋ฐ”๋น ์„œ ์˜์ƒ๋ณด๋Š”๊ฒŒ ์ข€ ๋Šฆ์—ˆ์–ด์š”..^^;
    ๋„ˆ๋ฌด์˜ˆ์œ ์ „์‹œํšŒ๋„ ์ข‹์•˜๊ณ  ๋•๋ถ„์— cat fair๋„ ๊ตฌ๊ฒฝํ• ์ˆ˜ ์žˆ์–ด ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค~:)
    ์•„..๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์ธ๋„์‚ฌ๋žŒ ๋‚จ์นœ๋„ ํ•œ๊ตญ๋งํ• ๋•Œ๋ž‘ ํžŒ๋””๋งํ• ๋•Œ๋ž‘ ์ข€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋‹ฌ๋ผ์š” ใ…‹ใ…‹ใ…‹ ํ•˜์ง€๋งŒ ์›๋ž˜์˜ ์ธ๋„์ธ ํŠน์œ ์˜ identity๊นŒ์ง€๋Š” ์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ๋‹ฌ๋ผ์ง€๋Š”๋“ฏ์š” ใ…‹ใ…‹

  35. Hi guys, always love your content. ๐Ÿ˜ Keep up the good work.๐Ÿ‘ย 
    In regard with your question from the end, I agree with Sarah, there is no total personality/ identity change when someone switches languages, but the culture's influences are shown. For example I speak advanced American English, and intermedium Korean, plus my native language Romanian, and I do see the differences when switching. In English I tend to be less polite, because I don't have to use Mister and Miss like in Romanian while speaking to strangers, and in Korean I tend to be very polite because I don't want to appear rude to anyone. So I guess when you say you know another language than your native one, you most likely know the culture of that country too and it's influencing you to change you tone/vibe while speaking. This is my personal opinion.
    Lots of love and support from Romania. โค๏ธ

  36. Awwww the vet looked so sad that meonji was leaving :c but I'm glad she's a step closer to her forever home! I can't wait to adopt my own kitty after I move to my own place ahhhhh.

    About the language part, I also think it's cause you grew up speaking Korean and therefore all your childhood memories/ behaviour is kind of attached to that language, so when you speak Korean you fall into your "Korean kyuho" persona. Whereas when you speak English you become your "kyuho who learnt English" persona. I think maybe the content you consume also helps shape how you behave when speaking in the respective languages. If you consume a lot of English content you might start to subconsciously mimic their behaviour/ culture, and vice versa.

  37. Wow you're right. I speak 3 languages in Malaysia and I totally agree how I interact with the languages. I never thought about it, but it's absolutely true! The approaches are different somehow and it's so hard to explain, but probably a culture/race thing. Great point!

  38. Awww love the Meonji update…& how sweet is Dr. Min & the staff at the Vet practice too! The moving art exhibition looked amazingggg!

  39. I teach English to adults in Korea. I try to tell them that English gives them a 2nd personality partly due to the lack of honorific titles/greetings compared to Korean. I also tell them that as people studying a 2nd language, they shouldn't care if they make mistakes in English. Just speak. Koreans are often too afraid to make mistakes. I try to tell them that English is meant to be butchered. Which it often is in America and England.

  40. If you are still interested in this topic, here you can watch short ted talk about language and how it affects our thinking:
    So it is totally possible and does have sense that you are switching personalities while speaking diffirent languages ๐Ÿ™‚

  41. ์ €ํฌ ์ผ“ ํŽ˜์–ด์— 3์ผ์ด๋‚˜ ๊ฐ”์—ˆ๋Š”๋ฐ ใ…œใ…œ ๋ชป ๋ดค๋„ค์š”. ๋„ˆ๋ฌด ์•„์‰ฌ์›Œ์š”. ์•„์ง ์˜์ƒ ์ดˆ๋ณด๋ผ์„œ ์ดฌ์˜๋„ ๋ชป ํ–ˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ธ์–ด์ ์ธ ๋ถ€๋ถ„์€ ์™„์ „ ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ธ์–ด์— ๋”ฐ๋ผ ์„ฑ๊ฒฉ์ด ๋ณ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.

  42. Interesting video.So glad to see kitty got a foster home!
    My neighbor and i,do same as you.We feed and shelter several neighborhood cats.
    My two,Nikki and Bonsai,were strays i adopted also.โ™ก

  43. I think it's not personality but psychologically speaking the voice tone, style, speaking style is what makes you different. When i speak Korean because my accent is really native, people thinks I'm half Korean, when I'm not it just my style changes when I speak Korean Versus English. Or May be as a kid i grew up with overseas Korean family friends.

  44. Aww beemo and the other kitties are so cute!โ™ฅ๏ธ thank you for my weekly dose of kitties๐Ÿฑ๐Ÿ’–

  45. My personality changes when I speak Portuguese and English and I guess it's because you cannot express literally your first language persona 100% in a second language, everything is so different that you might end up having a second way of thinking when changing a language!

  46. It makes a lot of sense I think? I become a lot more aware suddenly of what level of formality I am using when I am meeting people for the first time in Japan and rating basically what they are to me. Where as in English, since there arent official differing levels of verbal formality I can be more open to express or interact with people despite their status.

  47. Culture has a lot to do with personality shifts. When I speak with my Korean mother, I only speak to her in aegyo. Another thing is, even within the same language, personalities change based on your environment and associates. Some girlfriends lament that their boyfriends turn into someone else when he's with his friends. Also, your fluency and confidence plays a factor. I notice Kyuho feels more loose when he speaks Korean. But when he speaks English, his enunciation and tone sounds more meticulous and reserved.

  48. ๊ฒฐํ˜ผํ•œ ๋ถ€๋ถ€๊ฐ€ ์• ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜์•„์•ผ์ง€ ๋˜ฅ๊ฐœ๋งŒ ์ž๊พธ ์ฃผ๋ฌด๋ฆฌ์ง€ ๋ง๊ณ 
    ์‚ฌ๋ž‘์˜ ๊ฒฐ์‹ค ์ธ๊ฐ„ ์•„๊ธฐ…..
    ๋นจ๋ฆฌ ๋ณด์—ฌ์ค˜๋ด….ใ…‹

  49. Can you please give the name and address of the dumpling joint? My parents will want to eat there – they are obsessed with soup dumplings

  50. i guess many ppl feel that way. not like totally different person but personality changes some when communicate in different language since come to think in different language which means different culture comes with it like a one package. so i agree with what Kyuho said.

  51. It's just your pronunciation – it has a hint of english feel if you know what i mean lol a lot of people who lived in english speaking countries have that english accent. I also slur a bit more than regular Koreans when I speak English

  52. ๋Š˜ ์ž˜ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”!!!
    ๋Š˜ ํ–‰๋ณตํ•˜์„ธ์š”๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ‘

  53. loll that toy in your bag.. my female cat does the same thing, she hides bottle caps in my bag sometimes when she's done playing with them ๐Ÿ™‚

  54. Glad that you were finally able to find a foster home for Moenji. Again, It makes me happy with everything you do with the furry residents around your home. I'll be in Seoul tomorrow 1/23 for 4ish days. Looking to experience more of Korea

  55. I really liked your vid while you were talking to Sarah only in Korean. I really like it. To be honest I love to listen to Koreans talking in Korean ๐Ÿ˜…. The language sounds so 'good' – if that makes sense ๐Ÿ˜‚

  56. You're fine, those are the things that just happen when you grow up in other countries beside korea. Being kor/am I see and feel the same way. Just think of yourself as worldly or unique. Great video by the way.

  57. Passed by to tell a short story, I was thinking about making breakfast last morning and then felt like having banana pancakes…so made some… terrible idea, I found out how to make pancakes taste as mold… I have to admit I got a little depressed while looking at them. Later during the day I rewatched a video of you guys in which Sara baked banana bread, so I was wondering if you guys were willing to share the recipe in detail (for not-so-talented cookers like me)… don't know if someone else is interested. Thank u so much in advance, hopefully you can read it. Loooove your content !!!

  58. I'm watching all these married girls who live in Korea.. I'm wondering how does it really feel? Is it difficult?.. me and my boyfriend (Korean) are planning to get married but I really worry about living in Korea.. (I live in Europe). Of course I need to study more Korean language but the thing that worries me is loneliness.. Okay I'll be with my husband but… away from family and friends… It's such a hard decision..

  59. Do they make the same exhibitions for dogs too? And hearing Sarah speaking Korean is so strange but I totally want to hear her speak more in Korean ๐Ÿ˜

  60. Could you please tell us the name or address of the art exhibit you guys went to? I want to visit it soon, it seems so fun ๐Ÿ˜Š thanks in advance! ๐Ÿ˜„

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *